martes, 8 de mayo de 2012

neologismos


Un neologismo puede definirse como una palabra nueva que aparece en una lengua, o la inclusión de un significado nuevo en una palabra ya existente o en una palabra procedente de otra lengua. La creación de neologismos se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. Desde el punto de vista del purismo, hay neologismos innecesarios, como los que alargan las palabras convirtiéndolas en archisílabos, pero también hay otros neologismos necesarios como "bonobús" o "seropositivo".

Hoy en día, los medios de comunicación son los principales propagadores de los neologismos y de los préstamos lingüísticos. Algunos de estos términos tienen una vida efímera.

Ejemplos:

*estos ejemplos son de la computación:

Interfaz
Ciberespacio
Multiarea
Multimedia
Emoticones
Modem
Disco duro
Cliquear
Icono
Navegadores

tecnisismos


Los tecnicismos son términos o voces técnicas que se emplean en el lenguaje científico y tecnológico. Algunos son de uso generalizado, pero la mayoría son de empleo particular en cada rama de la ciencia. Para conocer el significado de las palabras técnicas es necesario consultar los diccionarios especializados de cada rama del saber. Todas las voces técnicas empleadas en un arte, ciencia u oficio, reciben el nombre de tecnicismos.

La mayoría de los tecnicismos empleados en el castellano tienen su origen y llevan en su estructura prefijos, sufijos o raíces de origen griego o latino. De acuerdo a la especialidad de la ciencia, arte, o profesión, existe una amplia clasificación de palabras técnicas de cada ciencia.

Ejemplos:

Software - de informática
Juicio – del derecho
Juicio – de la filosofía
Escalfar – de la cocina
Fonema – de la lingüística
Inflación – de la economía
Patología - de medicina
Macroeconomía – de la economía
Fraude – de acto de mala fe
Litigio – de cualquier pleito o contienda judicial

lunes, 7 de mayo de 2012

fichas bibliograficas:

CAZAREZ HERNÁNDEZ, L. et.al.- (1990).- “Ficha bibliográfica y ficha hemerográfica” en Técnicas actuales de la investigación documental.- (2ª.ed.).- México: Trillas, UAM, pp.37-69.

ZUBIZARRETA, A: (l986).- “La ordenación e interpretación de los materiales” en La aventura del trabajo intelectual. (6ª.ed. revisada y aumentada).- México: Addison Wesley Iberoamericana, pp.136-144

 
MONITOR, PETER SELLER, “el significado de las películas”, En: Diario Mercurio de Lima, Perú. Editorial Buenos Aires, pp., 5-9

 
DE LOS MONTES, Hachero M. y GUARDABOSQUE, Oso Y. Procedimientos para recuperar la memoria perdida, Colombia Editorial Barata, 5ta. Edición, 1922

 
DELA HUERTA, Francisco H. Ejemplo de la Evolución de las semillas de lechuga, Tomo III, México, Editorial La Liberia, 4ta. Edición, 1982, 893 págs.